Words Without Borders
The Words Without Borders website has been beautifully recreated for the new year by Bud Parr, WWB’s Lead Developer and Blog Editor—and the proprietor of Chekhov’s Mistress. The WWB blog is now known as Dispatches, and at the Contributors page (though it’s not yet finished) you can click on my name or anyone else’s to see what they’ve done.
My latest post, and the first for this year, is a comment on the feature Translate This Book from The Quarterly Conversation. “Translate This Book” includes some African titles that deserve to be known in English, plus recommendations by the WWB’s Susan Harris, Rohan Kamicheril, Ilya Kaminsky, and Sal Robinson.
The end of January will mark my first year as a WWB blogger. It’s been a lot of fun so far. I have a few pieces in the bank for 2010, and some ideas for when those run out.

